Estás viendo los artículos relacionados con la etiqueta traduccion. En amarillo los artículos de humor, en verde las ediciones.

El dueño de la editorial Malpaso a una traductora: “¡No seas ridícula! Se te deben poco menos de 4 mil euros!”

El barrio de los literatos de Twitter sigue con estupefacción la discusión entre la traductora Ana Flecha Mato y Bernardo Domínguez, dueño de la editorial Malpaso, que debe no menos de 4.000 euros a la traductora por “dos traducciones y un informe de lectura” realizados hace dos años, así como a...

05-06-2019 17:45:05   47

La literatura en español supera por primera vez a la francesa como la más traducida en EEUU

Los libros escritos en castellano son los más traducidos en Estados Unidos por primera vez, tal y como desvela Publishers Weekly. Los datos de 2018, recopilados en esta base de datos, desvelan que nuestro idioma ya está por delante del francés, que ha sido tradicionalmente el más traducido en el...

13-04-2019 00:25:09   0   cultura literatura-espanyola traduccion eeuu     menéame


Cómo traducir la risa

El humor puede ser solo verbal, o fruto de otro tipo de códigos, como imágenes, sonidos, gestos, etc. Puede constituir la esencia misma de un texto (caso de la comedia, los chistes, o la poesía humorística) o simplemente aparecer como un elemento más ( novelas, literatura, anuncios...

Parodia  06-11-2018 08:57:11   0   cultura lenguaje risa humor     menéame


17 Palabras en otros idiomas que no tienen traducción literal

Todos los idiomas tienen su propio uso de palabras, expresiones populares y frases que simplemente no pueden ser traducidas literalmente al español, porque perderían su significado especial. Aunque el significado...

25-04-2019 04:28:32   0   ocio palabras gramatica traduccion     menéame